Mısra kelimesi için arama sonuçları, sonuçlar arasından seçerek Mısra ne demek olduğunu görüntüleyin.
Arapça ṣrˁ kökünden gelen miṣrāˁ مصراع "1. kapının iki kanadından her biri, 2. bir beytin iki kısmından her biri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ṣarˁ veya maṣraˁ صرع/مصرع "yere indirme, düşürme" sözcüğünün alet adıdır. Daha fazla bilgi için sara maddesine bakınız.
Arapça ˁrḍ kökünden gelen ˁarūḍ عروض "1. kesen, 2. şiirde her beytin birinci mısraının son hecesi, şiir vezni" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁaraḍa عرض "yoluna çıktı, önünü kesti" fiilinin ismi mübalağasıdır. Daha fazla bilgi için arz1 maddesine bakınız.
Arapça ˁny kökünden gelen maˁnī معنّي "1. anlam, 2. vecize gibi anlam ifade eden dört mısralı nazım türü" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁanā عنا "anlam ifade etti" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için mana maddesine bakınız.
Arapça nẓm kökünden gelen manẓūm منظوم "düzenlenmiş, dizili, mısralar şeklinde tanzim edilmiş" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça naẓama "dizdi, düzdü" fiilinin mefˁuludur. Daha fazla bilgi için nazım1 maddesine bakınız.
Arapça ṭlˁ kökünden gelen maṭlaˁ مطلع "güneşin veya yıldızların doğduğu yer, şiirde gazelin ilk mısraı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ṭalaˁa "doğdu, belirdi" fiilinin ismi zaman ve mekânıdır. Daha fazla bilgi için talih maddesine bakınız.
Arapça mas̠nawī مثنوى "her iki mısraı birbiriyle kafiyeli beyitlerden oluşan manzume" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça s̠ny kökünden gelen mas̠nū مثنو "ikilenmiş, ikili" sözcüğünün nisbet halidir. Bu sözcük Arapça s̠anā ثنا "ikiledi, ikiye katladı" fiilinin mefˁuludur. Daha fazla bilgi için sani maddesine bakınız.
Arapça zyd kökünden gelen mustazād مستزاد "1. ziyade edilmiş, artırılmış, 2. her mısraına bir ayak eklenerek dolgu yapılmış şiir" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça zāda "arttı, çoğaldı" fiilinin istifˁāl vezni (X) mefˁuludur. Daha fazla bilgi için ziyade maddesine bakınız.
Arapça nẓm kökünden gelen naẓm نظم "1. düzme, dizme, düzen, intizam, 2. şiir" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça naẓama نظم "dizdi, düzdü, mısra dizdi" fiilinin masdarıdır.
Arapça rubāˁī رباعى "dörtlük, şiirde dört mısradan oluşan kıta" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça rbˁ kökünden gelen arbaˁat أربعة "dört" sözcüğünün nisbet halidir.
Arapça χms kökünden gelen taχmīs تخميس "1. beşe katlama, beşe bölme, 2. bir beyte üç mısra ekleyerek yapılan şiir" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça χamsat خمسة "beş" sözcüğünün tefˁîl vezni (II) masdarıdır. Daha fazla bilgi için hamsin maddesine bakınız.
Fransızca acrostiche "bir şiirin mısralarının ilk harfleriyle yapılan söz oyunu" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen akrostiχés ακροστιχές sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: Halikarnaslı Dionysios, Yun. retorikçi (MÖ 60 - MS 7).) Bu sözcük Eski Yunanca akrós ακρός "uç" ve Eski Yunanca stíks, stíχ- στίξ, στίχ- "satır, mısra" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için akro+ maddesine bakınız.